Dr. Abdul-Raheem Moulana tarafından Telugu Dili için Kur'an-ı Kerim Tercümesi

En Son Sürüm

Sürüm
Güncelleme
17 Eyl 2015
Geliştirici
Google Play ID
Yükleme sayısı
100.000+

App APKs

Telugu Quran APP

Tüm hamd Allah'a (ST) evrenin Rabbine mahsustur. Kim O'nun kitabında dedi?

"Gerçekten, Allah, bir Işık (Peygamber) ve düz Kitap (Kur'an) size şöyle orada geldi."
Suresi Maide-5: 15.

Kur'an-ı Kerim 'den fazla 1430 yıl içinde herhangi bir değişiklik yapmadan orijinal formda olduğu, dünyadaki tek İlahi kitap. Ve kıyamete kadar orijinal biçiminde olacaktır. Allah (ST) O'nun kitabında belirtildiği gibi:

"Şüphesiz Biz, bu Biz ise, Zikir (Kur'an) indirdik Kim ve Şüphesiz, biz (Yolsuzluğa itibaren) onu koruyacağım."
Suresi Hicr, 15: 9

Sevgili Peygamberimiz (SAS) Dedi:

"Bir kelime [Allah (ST) olarak ulaşmıştır size] bile benden gelen, başkalarına iletmek."

Yani sadece başkalarına Allah (ST) mesajını iletmek için din alimlerinin sorumluluğu olduğu anlamına gelir; ama o kadar o bilir, başkalarına Allah (ST) mesajını iletmek için her Müslümanın sorumluluğudur.

3: Kur'an, Suresi Asr, 103 belirtildiği gibi Muhammed (SAS), Dünya için son Allah (ST) Messenger ve böylece Kuran Allah'ın (ST) Son ve nihai vahiy olduğunu

"Iman ve yapılan salih ameller ve tavsiye gerçeği birbirlerine ve sabır birbirlerine tavsiye olanlar hariç."

Paradise istiyor kim - - mümkün olduğunca başkalarına Allah (ST) mesajını yaymak için Yani, her Müslümanın görevidir.


alimlerinin görüntüle, herhangi başka bir dil tamamen ve tam olarak Glorious Kur'an tercüme etmek mümkün değildir olmasıdır. Çünkü her bir Aayath doğru ve değerli mesajın birden fazla çeşit, verebilir. Bir çeviri sadece bir fikir, bir seferde tercüme edilebilir. Başka bir şey sözcüğün gerçek anlamı sadece çeviri doğru olmadığıdır. Ciddi hatalara yol açabilir ve Allah (ST) ve Mesaj iletmek için çeviri amacını tehlikeye atabilir. Bir Jannah Dilini öğrenmek mümkün ise, çok tercih edilen, ama her biri için uygulanabilir değildir. Hatta anadili Arapça olan bu, Kuran'ın mesajını anlamak için, Ahaadees ve alimlerin dipnotları yardım almak zorunda. Ancak temel mesajı hala bir cehenneme kendini kaydedebilirsiniz hangi çevirilerde verilebilir.

Bugüne kadar Kuran 102 dile tercüme edilmiştir.

Bu yüzden Başlık, "Divya KURAN SANDESHAM" altında, Telugu Kur'an'dan, mesajını iletmek için elimizden geleni denedim. Allah (ST) çabalarımızı kabul etsin.

(1) www.qurancomplex.org Kral Fahd Kur'an-ı Kerim Glorious Baskı Complex, Medine Münevver'in: PDF formThe yılında "Divya Kuran Sandesham," gibi çeşitli web sitelerinde mevcuttur. (2) www.islamhouse.com; (3) www.understandquran.com vs.

Dr. Abdul-Raheem Moulana
Tercüman, Divya KURAN SANDESHAM,
Başkan, Felak Suresi Eğitim ve Hayırsever Güven (AFECT)

"Divya KURAN SANDESHAM" başlıklı bu Telugu çeviri kayda değer özelliklerinden bazıları şunlardır:

    Bu Telugu için Arapça doğrudan çevirisi çünkü Telugu Dili Glorious Kur'an Bu çeviri, benzersizdir. Urduca çevirileri - - Kur'an, bugüne kadar yapılan diğer Telugu çeviri çevirileri vardır.
    Bu çeviri 5 Ulema tarafından gözden geçirilmiştir.
    Bu çeviri de basılmış ve Kur'an'dan ilk kopyası derlenmiş "Kral Fahd Kur'an-ı Kerim Glorious Baskı Kompleksi" Medine Münevver'in, yerinde, tarafından dağıtılmaktadır.
    Her Arapça kelime için farklı bir Telugu kelimesi kullanılmıştır. Tüm Arapça kelimeler çevrilir.
    Pronoun ఆయన sadece şimdiye kadar belirtilen Allah (ST) kullanılır. Peygamberler ve Melekler kelime için అతను kullanılır. Diğerleri için అతడు / వాడు kullanılır.
    Vb Noktalama, Cinsiyet, Sayı, Doğrudan ve Dolaylı konuşma kullanımı kullanılan mümkün olduğunca. Aayaath arasındaki süreklilik madde düzgün akışını veren korunur.
    Diğer detaylar için bkz Önsöz (తొలిపలుకు) Kur'an başında yazılı.
Devamı

Reklam