Holy Bible Douay-Rheims 1899 APP
Phiên bản này, được sửa đổi vào năm 1899 dành cho độc giả Mỹ, vẫn giữ được phong cách trang trọng, phong phú của bản gốc nhưng vẫn đảm bảo khả năng tiếp cận. Việc tuân thủ bản Vulgate tiếng Latinh, như sắc lệnh của Công đồng Trent, nhấn mạnh sự trung thành của nó với thẩm quyền giảng dạy của Giáo hội và tính chính xác thần học của Giáo hội.
Đặc điểm nổi bật của Kinh thánh Douay-Rheims là ngôn ngữ tao nhã và tôn kính, phản ánh sự tôn trọng sâu sắc đối với các văn bản thiêng liêng. Nó bao gồm các chú thích cuối trang và chú thích cung cấp những hiểu biết sâu sắc và bối cảnh thần học có giá trị, khiến nó trở thành một nguồn tài nguyên quý giá cho các học giả cũng như những độc giả sùng đạo.
Bất chấp sự xuất hiện của các bản dịch mới hơn, Kinh thánh Douay-Rheims vẫn được đánh giá cao về ý nghĩa lịch sử và tâm linh của nó. Nó đã truyền cảm hứng cho nhiều thế hệ người Công giáo và tiếp tục đóng vai trò là cầu nối cho di sản Kinh thánh phong phú của Giáo hội.