Douay-Rheims Bible: ฉบับแปลคาทอลิกคลาสสิกที่ซื่อสัตย์ต่อลาตินวัลเกต

รุ่นล่าสุด

เวอร์ชัน
ปรับปรุง
16 ม.ค. 2568
นักพัฒนาซอฟต์แวร์
ประเภท
การติดตั้ง
5+

Holy Bible Douay-Rheims 1899 APP

พระคัมภีร์ Douay-Rheims หรือที่รู้จักในชื่อฉบับอเมริกันปี 1899 เป็นหนึ่งในฉบับแปลพระคัมภีร์ศักดิ์สิทธิ์ภาษาอังกฤษที่ยั่งยืนและเป็นที่ยอมรับมากที่สุดฉบับหนึ่งในประเพณีคาทอลิก เดิมแปลจากภาษาลาตินวัลเกต เขียนเสร็จโดยนักวิชาการคาทอลิกชาวอังกฤษที่ถูกเนรเทศในช่วงปลายศตวรรษที่ 16 และต้นศตวรรษที่ 17

เวอร์ชันนี้ได้รับการปรับปรุงในปี 1899 สำหรับผู้อ่านชาวอเมริกัน โดยยังคงรักษารูปแบบที่เป็นทางการและเข้มข้นของต้นฉบับ ในขณะเดียวกันก็รับประกันความสามารถในการเข้าถึงได้ การยึดมั่นในลาตินวัลเกตตามที่สภาเทรนท์กำหนด ตอกย้ำความซื่อสัตย์ต่ออำนาจการสอนของศาสนจักรและความแม่นยำทางเทววิทยา

คุณลักษณะที่โดดเด่นของพระคัมภีร์ Douay-Rheims คือภาษาที่สง่างามและแสดงความเคารพ ซึ่งสะท้อนถึงความเคารพอย่างลึกซึ้งต่อตำราศักดิ์สิทธิ์ ประกอบด้วยเชิงอรรถและคำอธิบายประกอบที่ให้ข้อมูลเชิงลึกและบริบททางเทววิทยาที่มีคุณค่า ทำให้เป็นแหล่งข้อมูลอันล้ำค่าสำหรับนักวิชาการและผู้อ่านที่เคร่งครัด

แม้จะมีการแปลใหม่ๆ ออกมา แต่พระคัมภีร์ Douay-Rheims ยังคงได้รับการยกย่องอย่างสูงในเรื่องความสำคัญทางประวัติศาสตร์และจิตวิญญาณ เป็นแรงบันดาลใจให้กับชาวคาทอลิกรุ่นต่อรุ่น และยังคงเป็นสะพานเชื่อมไปยังมรดกทางพระคัมภีร์อันอุดมของคริสตจักร
อ่านเพิ่มเติม

โฆษณา

โฆษณา