やんしす - やさしい日本語作成支援ツール APP
De "easy Japans", is het ook gemakkelijk om de buitenlanders complex Japanners kunnen niet begrijpen Japanse begrijpen. Simpel gezegd, het is "geen moeilijke woorden en uitdrukkingen Japanse gebruik". Enz ramp, wanneer die dringend moet overbrengen van de informatie niet kan veroorloven om te zenden wat ik wil vertellen in meerdere talen zoals Engels, Chinees, Koreaans, Portugees. Met "easy Japans" in een dergelijk geval aan de zijde van het verzenden van de informatie is eenvoudiger dan de meertalige, aan de zijde die de informatie minder risico als gevolg van het feit dat "informatie niet kan worden begrepen."
Het is zo'n handig "friendly Japans," maar voor degenen die schrijven voor de eerste keer "easy Japans", om te schrijven een "vriendelijke Japanner" is niet gemakkelijk. Doe het voor buitenlandse vlaag Rinikui woorden te vermijden en uitdrukkingen zijn de basis van de "easy Japans", of in de eerste plaats is wat woorden en uitdrukkingen van "verwarrend voor buitenlanders" doe een heleboel mensen Radesu niet weten.
Dus, deze software "Yanshisu" is, voor de input-zin, namens de vreemdeling en wijst op de "Hoe is het moeilijk te begrijpen." Als u de zin te herschrijven, zodat zo veel mogelijk opgemerkt minder, is een mechanisme dat uiteindelijk "friendly Japans" kan zijn.