やんしす - やさしい日本語作成支援ツール APP
El "fácil japonesa", también es fácil de entender las complejas extranjeros japonesa no puede entender japonés. En pocas palabras, es "no utilizar palabras y expresiones difíciles japoneses". Etc. desastre, cuando eso debe ser urgentemente transmitir la información no puede permitirse el lujo de transmitir lo que yo quiero decir, en múltiples idiomas como el Inglés, chino, coreano, portugués. Con la "fácil japonesa" en tal caso, en el lado de transmisión de la información es más simple que la multi-idioma, en el lado de recepción de la información tendrá menos riesgo debido al hecho de que "la información no puede ser entendido."
Es tan útiles "japonesa amigables", pero, para los que escriben por primera vez "fácil japonesa", escribir una "amigable japonesa" no es fácil. Lo hacen para evitar palabras Rinikui ráfaga exterior y expresiones son la base de "fácil japonesa", o en el primer lugar es lo que las palabras y expresiones de "confuso para los extranjeros" no sabe mucha gente Radesu.
Por lo tanto, este software "Yanshisu" es, para la frase de entrada, en nombre del extranjero y señala la "¿Cómo es difícil de entender." Si reescribe la frase de manera que lo más posible señaló menos, es un mecanismo que en última instancia "amigable japonesa" puede ser.