Nowy Testament w wersji prawosławnej, Cornilescu, katolickiej, belgradzkiej, smyrnejskiej

Ostatnia Wersja

Wersja
Aktualizuj
5 sie 2024
Deweloper
Google Play ID
Instalacje
5 000+

App APKs

Noul Testament APP

Aplikacja zawiera następujące wersje Nowego Testamentu, wersety można porównać lub przeczytać dowolną ich wersję:
-Wersja Biblii Bartłomiej Ananiasz (2001)
- Biblia Cornilescu (1924)
-Ortodoksyjna Biblia Synodalna (1982)
-Biblia katolicka (2013)
-Nowy Testament ze Smyrny (1857)
-Nowy Testament z Belgradu (1648)
-Międzywyznaniowy Nowy Testament (2009)

Istnieją różnice pomiędzy Biblią protestancką, prawosławną i katolicką. Tłumaczenia Biblii nie są identyczne, gdyż każda Biblia nosi znaczący ślad doktryny kultu, do którego należy, obowiązującą także w Biblii prawosławnej.
Przykład: 1 Koryntian 1:18. Prawosławni: „Bo słowo krzyża dla tych, którzy giną, jest szaleństwem; a dla nas, którzy się ratujemy, jest to moc Boża”. Cornilescu: „Ponieważ głoszenie krzyża jest szaleństwem dla tych, którzy podążają drogą zatracenia, ale dla nas, którzy jesteśmy na drodze zbawienia, jest to moc Boża”.
Biblia Katolicka: Rzeczywiście, słowo krzyża jest głupstwem dla tych, którzy giną, ale dla nas, którzy dostępujemy zbawienia, jest mocą Bożą.

O ile w tłumaczeniu ortodoksyjnym „zbawienie” ma znaczenie, które implikuje czuwanie, walkę przez całe życie, o tyle w tłumaczeniu Cornilescu czytamy o chrześcijanach, że „są zbawieni” lub „są już na drodze zbawienia”, w duchu neoprotestanckie nauczanie, że zbawienie jest dokonane, że w życiu wierzącego ma konkretną datę kalendarzową i jest pewne. Opierając się na modlitwie o przyjęcie ofiary Zbawiciela, człowiek miałby zapewnione Niebo.

Ta aplikacja offline umożliwia porównywanie wersetów lub czytanie obu wersji, ma tryb ciemny i wskaźnik wskazujący miejsce, w którym przerwałeś czytanie.
Więcej informacji

Reklama