Kifayatul Akhyar Terjemah APP
Kifayahal-Akhyarの本は、アルシャフィイー学派で非常によく知られているイスラム法学の本です。それはシェイク・アル・イマーム・タキーユディン・アブ・バクル・ビン・ムハンマド・アル・フサイニ・アル・ヒシュニ・アル・ディマシキ・アル・シャフィイによって編集されました。 9世紀のヒジュラの周りに生まれたアルシャフィイー学派の学者。
この本のフルネームは「KifayatuAl-AkhyarFi Halli GhoyatiAl-Ikhtishor」(كفايةالأخيارلايةالاختصار)です。 「キファヤ」の意味は「十分」です。 Lafaz "Al-Akhyar"は、「最高の人間」と解釈できる「khoir」の複数形です。 「ホール」は「説明」と解釈できます。したがって、全体として、この本の意味は、宗教を学びたい(またはメンシャラの観点から最高の学者を代表する)善良な人々にとって十分な内容の本として意図されているようです。 「GhoyatuAl-Ikhtishor」。
この本は、「Al-Kifayah」(الكفاية)と呼ばれることもあります。この言及には注意が必要なだけです。その理由は、mutaqoddiminの中で、「Al-Kifayah」と呼ばれる場合、彼らの認識は、Ash-Syiroziの本「At-Tanbih」のシャラであるIbnAr-Rif'ahの「KifayatuAl-Nabih」であるためです。 。知識の学生の間にはしばしば曖昧さが存在するため、これら2つの「キファヤ」の違いを考慮する必要があります。 「Al-Kifayah」の言及は、「KifayatuAl-Akhyar」がAl-Hishni期間(829 H)の後に呼び出された場合を意味します。
この本はTaqiyyuddinAbu Bakr bin MuhammadAl-Hishniによって書かれました。要するに、それはAl-HishniまたはTaqiyyuddinAl-Hishniと呼ばれます。その人は高潔で、生徒たちに友好的で、ルズラであることを喜んでおり、権威があります。彼は法学の専門家であるだけでなく、ハディースの専門家でもあります。ハディースに関連する彼の作品の中には、Al-Ghozzaliによる本Ihya'Ulumiddinの彼のtakhrijがあります。残念ながら、この作業はまだ完了していません。
この本を書く対象は、アル・ヒシュニ自身が説明したように、2種類の人々です。初め;ウラマーから始める機会がない扶養家族がいる人。第二に:知識に焦点を当てるのではなく、崇拝に焦点を合わせるサリック(崇拝の専門家)。このため、この本はシャラの形をしていますが、内容は簡潔です。短すぎず長すぎない。この本は、「不動」(徹底的に探求し、習得する)を意図している学者のために書かれていません。
この本は、「マタンアブシュジャ」のシャラであるか、「ゴヤアルイクティショル」または「アルゴヤワアットタクリブ」または「ムクタショルアブシュジャ」または「アットタクリブ」とも呼ばれます。 」または「AlGhoyah」。 Matan Abu Syuja 'は、Ash-Shafi'imadhhabで有名なマタンの1つです。
アプリケーションの機能 Kifayatul Akhyar Translate :
-インターネット接続のないオフラインアプリケーション
-軽量で高速なアプリケーション
-アプリケーションは無料でダウンロードできます
-魅力的なデザイン、シンプルで使いやすい
-共有機能
-ページズーム機能(スマートフォンの画面スワイプを使用)
この Kifayatul Akhyar Translation アプリケーションはまだ完璧にはほど遠い可能性があるため、すべてのユーザーからの批判や提案を受け入れることができます。このアプリケーションの開発に対する批判や提案を送ることができます。このアプリケーションが Kifayatul Akhyar Translation に役立つことを願っています。また、この Kifayatul Akhyar Terjemah アプリケーションをそれぞれのデバイスから使用しておめでとうございます。ありがとう。