Auzia Euskaraz (epaiBi) APP
1)相談リーガル翻訳(33万ユニット
翻訳):欧州委員会によって標準化された法的な語彙と語彙のセット
正義バスク語(8,000台)、バイリンガルモデルのテキスト
判断(35,000台)、バスク語州法(56,000台)
弁護士のためのバイリンガル形式(万台)、作られた法律上の用語集
バスク語の大学(2万台)、判断や文章(32000によって
単位)...
インストール:2)プロジェクトAuzia Euskarazに参加
のオフィスでバスクでの作業のためのサポートツール
法律の専門家で言語学疑問にサービス相談
言語上の法的、ニュースレター、訓練の丸薬
バスクでは合法...
弁護士自治体/弁護士、など/などの3)一覧
および公証人/バスク語で彼らのサービスを提供しています。
Aplikazioak Zerbitzuイータaukera hauekのeskaintzenのditu:
1)Itzulpen juridikoen kontsulta(333000 Itzulpen
unitate):normalizatua lexiko juridiko EuskaraイータJustiziako Batzordeak
adostutakoa(8000 unitate)、epaitegietako elebidunetako idazki-Eredu testuak
(35000 unitate)、Estatuko Legeria euskaraz(56.000 unitate)、abokatuentzako
elebidunakフォーム(10,000 unitate)、unibertsitateetako juridikoak用語集
(2万unitate)、Euskarazko epaitzaのepaiakイータ(32000 unitate)...
2)Auzia Euskaraz
proiektuaren partaide izatea:euskaraz LAN egiteko tresnen Laguntza instalazioa
アーロjuridikoko profesionalen bulegoetan、hizkuntza-zalantza juridikoen gaineko
kontsulta zerbitzua、berripaperak、Euskara juridikoan trebatzeko pilulak ...
3)EAEko abokatu、prokuradore公証人イータEuskaldunen
Herriz herriko Zerrenda。