Salveenee APP
Cảnh báo: một số câu có thể chưa bao giờ được nói.
Các cụm từ trong ứng dụng được lấy từ video của Nocoldiz (liên kết đến kênh trong ứng dụng)
Tuyên bố từ chối:
Ngày 2 tháng 4 năm 1941 n.633 (GU n.166 ngày 16 tháng 7 năm 1941), trích từ điều 1: "Các tác phẩm sáng tạo có tính chất sáng tạo [...] được bảo vệ theo luật này, bất kể cách nào hoặc hình thức biểu đạt. " Luật này chỉ đơn giản nói rằng mọi thứ được thực hiện bằng sự khéo léo sáng tạo đều được bảo vệ bởi bản quyền. Theo sau đó là việc tạo ra các hình ảnh đề cập đến sự hài hước, quà tặng sáng tạo của anh ấy, v.v. nó là một yếu tố được bảo vệ bởi luật pháp và thuộc về người tạo ra nó, do đó thuộc về Parodist. Law trích dẫn, trích từ điều 3: "Các tác phẩm tập thể, được cấu thành bởi cuộc họp của các tác phẩm hoặc các phần của tác phẩm, có đặc điểm của sự sáng tạo tự trị, là kết quả của sự lựa chọn và phối hợp của một mục đích nghệ thuật cụ thể [...], [...] chúng được bảo vệ như các tác phẩm gốc, độc lập và không ảnh hưởng đến quyền của tác giả đối với các tác phẩm hoặc các phần của tác phẩm mà chúng được sáng tác. " Luật này khá quan trọng trong lĩnh vực nhại. Nó chỉ ra rằng một tác phẩm được tạo ra bằng cách kết hợp các tác phẩm hoặc các phần khác của chúng sẽ được coi là tự trị nếu đó là kết quả của một sự lựa chọn nghệ thuật. Tác phẩm được coi là cũng được bảo vệ như một tác phẩm gốc và không ảnh hưởng đến bản quyền hiện có khác. Luật trích dẫn từ điều 4: "Không ảnh hưởng đến các quyền hiện có trên tác phẩm gốc, việc xây dựng bản chất sáng tạo của chính tác phẩm, chẳng hạn như [...] chuyển đổi từ dạng này sang dạng khác cũng được bảo vệ [...] nghệ thuật, các sửa đổi và bổ sung tạo thành một bản làm lại đáng kể của tác phẩm gốc, các điều chỉnh, cắt giảm, tóm tắt, các biến thể không cấu thành tác phẩm gốc. " Trong luật này, người ta nhấn mạnh rằng các sửa đổi và bổ sung được thực hiện cho một tác phẩm đã có (trong trường hợp nhại lại một văn bản mới, cảnh nghiệp dư mới, tác phẩm, hiệu ứng đặc biệt, hình ảnh riêng, v.v.), được bảo vệ và không có định kiến về bản quyền hiện có Chỉ thị 2001/29 / EC của Nghị viện Châu Âu và của Hội đồng ngày 22 tháng 5 năm 2001 (OJ n. L 167 ngày 22/06/2001), trích từ điều 5: "Các hành vi của [...] được miễn trừ quyền sinh sản [...] không có tầm quan trọng kinh tế của chính họ, đó là một phần không thể thiếu và thiết yếu của quy trình công nghệ [...] ", đặc biệt là đoạn 3 chữ K" khi việc sử dụng diễn ra cho mục đích biếm họa , nhại lại hoặc pastiche. " Lệnh này là cụ thể để nhại. Theo nghĩa này, luật quy định rằng có thể phân phối một tác phẩm nhại mà không có lợi nhuận và không phải nộp bản quyền hiện có. Tòa án Milan 29 tháng 1 năm 1996, tại Foro it., 1996, I, 1426 và trong Chỉ thị công nghiệp, 1996, 479, n. MINA; Tòa án Milan ngày 15 tháng 11 năm 1995 tại Giur. Nó., 1996, I, 2, 749, đặc biệt với tuyên bố: "Về vấn đề này, cố gắng phân tích trường hợp này một cách hợp pháp, phải nói rằng, theo luật học, sự nhại luôn luôn được giải quyết trong một công việc tự trị và khác biệt đối với tham chiếu và không cần có sự đồng ý của chủ sở hữu quyền sử dụng kinh tế, do đó, tác phẩm sẽ chỉ được quy cho người nhại lại và không bao giờ, thậm chí một phần, cho tác giả của bản nhại. " Điều 21 của Hiến pháp Ý, "Mọi người đều có quyền tự do bày tỏ suy nghĩ của mình bằng lời nói, văn bản và bất kỳ phương tiện giao tiếp nào khác". Do đó, quyền "châm biếm như một quyền lập hiến cơ bản" được đảm bảo.