myMMX Tess – Relay-Dienste APP
TeSign - Muestra del servicio de interpretación de lengua
Las personas sordas llaman a través de un enlace de video al TeSign a un intérprete de lengua de signos. El intérprete de lenguaje de señas establece una conexión telefónica con el interlocutor escucha deseado. Las personas sordas pueden por lo que en su lengua materna, la Lengua de Signos Alemana (DGS) comunicarse. El intérprete de lengua de signos se traduce el contenido del discurso de la Señal de alemán en el idioma que se habla alemán y viceversa. TeSign interpreta también habla de lenguajes de signos en el lenguaje hablado alemán y viceversa.
TeScript - Escritura-interpretación
Con una conexión a través de la lengua escrita personas sordas llaman para una firma TeScript intérpretes. Compartiendo la escritura, con su solicitud telefónica. El intérprete de la Escritura establece una conexión telefónica con el interlocutor escucha deseado. Ahora transmite el contenido de la conversación de la lengua literaria alemana en el lenguaje hablado alemán y viceversa.
Voz Carry Over
Ambos servicios también "Voice Carry Over - Auto Talk" es posible: con problemas de audición a las personas con buenos conocimientos de idiomas hablan por sí solas De acuerdo con el que escucha. Las respuestas del interlocutor audiencia para traducir de intérpretes de lengua de signos en la DGS o transmitidos como texto escribiendo intérpretes.
Con el fin de utilizar:
1. Registro con Tess - servicios de retransmisión o TeleSign.
2. Su proveedor de telefonía móvil permite el uso de VoIP (Voz sobre IP).
Utilice la aplicación:
1. Introduzca el nombre de usuario y contraseña
2. En la libreta de direcciones del servicio deseado Telefondolmetsch: servicio de interpretación de lenguaje de señas TeSign o servicio de transcripción TeScript
3. Se abrirá una conexión de vídeo (TeSign) o enlace de texto (TeScript) para los intérpretes.
4. El intérprete de lenguaje de señas o script intérprete llama al interlocutor escucha deseado.
5. El intérprete de lenguaje de señas o script intérprete traduce la conversación de los participantes de la discusión de la lengua de signos o texto en lengua oral y viceversa.