Ramayan (रामायण) in Nepali APP
Adikavi Bhanubhakta Acharya đã dịch tiếng Phạn Ramayan do Balmiki Rishi viết sang tiếng Nepal Ramayan như một bài thơ. Bản gốc tiếng Phạn Ramayan
chứa 7 chương (kanda:काण्ड) và 24.000 câu thơ (श्लोक), trong khi Ramayan tiếng Nepal có 7 chương (Kanda:काण्ड) và 1.319 câu thơ (श्लोक).
Cuốn sách thánh Ramayan của Bhanubhakta Acharya là bài thơ đầu tiên của ngôn ngữ/văn học Nepal và thơ chand tiếng Nepal (văn học thi ca và varnik chand). Đó là lý do tại sao Bhanubhakta được mệnh danh là nhà thơ nguyên thủy của Nepal. (Tên các nhà xuất bản Ramayana của Bhanubhakta đã lên tới 14-15 cả trong nước và nước ngoài. Vì vậy, không có tài liệu đầy đủ về việc đã có bao nhiêu ấn bản và bao nhiêu bản được in.)
Các tính năng của ứng dụng này:
(Ứng dụng का विशेषताहरु)
1. Những bài thơ của Bhanubhaktiya Ramayana theo thứ tự kanda.
(भानुभक्तिय रामायणका कविताहरु काण्ड क्रमानुसार।)
2. Một câu chuyện ngắn gọn về toàn bộ Ramayana theo thứ tự thời gian.
(सम्पुर्ण रामायणको काण्ड क्रमानुसार संक्षिप्त कथा )
3. Giới thiệu nhân vật Ramayana.
( रामायणका पात्रहरुको परिचय)
4. Achyutashtakam - Achyutan Kesavan, v.v.
(अच्युताष्टकम् श्तोत्र - अच्युतं केशवं, आदि..)
Bạn có thể tham khảo ý kiến của mình:
* आदिकवि भानुभक्त आचार्यले वाल्मीकि ऋषिद्वारा लिखित संस्कृत . कविताका रूपमा . मूल संस्कृत रामायणमा ७ अध्याय (काण्ड) र २४,००० श्लोक छन्, जबकि नेपाली रामायणमा ७ अध्याय (काण्ड) và र १,३१९ श्लोक छन्।
* यो नेपाली भाषा/साहित्यको तथा नेपाली छन्द कविता (लौकिक साहित्य तथा वार्णिक छन्द) को bạn có thể làm điều đó. त्यसैले भानुभक्तलाई . . (भानुभक्तको रामायणका प्रकाशकका नाम नै स्वदेश र विदेशका गरी १४–१५ पुगेकाछन्। Bạn có thể làm điều đó. छापिए भन्ने पुर्ण लेखाजोखा छैन।)
* यसमा जम्मा ७ काण्ड छन्- बालकाण्ड: १३९ श्लोक, người nói: १२३ श्लोक, अरण्यकाण्ड: १२२ bạn, किष्किन्धाकाण्ड: १४३ श्लोक, tiếng Anh: १५४ श्लोक, युद्धकाण्ड: ३८१ श्लोक र उत्तरकाण्ड: २५७ श्लोक, जम्मा १३१९ श्लोक छन्। Bạn có thể làm điều đó một cách dễ dàng. अरण्यकाण्ड सबैभन्दा सानो रहेको .
Ứng dụng này không thu thập bất kỳ dữ liệu và thông tin nào của người dùng.