Douay Rheims Catholic Bible APP
Plan, Günlük Ayetleri, Ses, Bildirimler ve daha birçok Okuma!
Douay-Rheims İncil İngilizce'ye Latince Vulgate gelen İncil'in bir çevirisidir. Bu İngilizce ilk resmi yetkili Katolik İncil çevirisi oldu ve bazı İngilizce daha sonra Roma Katolik İncil temelini oluşturmuştur. (Ayrıca apokrifa olarak da bilinir), yedi Deutero-kanonik kitaplar bulunmaktadır.
tarih
1568 yılında, William (daha sonra Kardinal) Allen tarafından kurulan Flanders Douai üniversiteye, üyesi olan İngiliz sürgünler, neredeyse tüm İngiliz Katolik sürümleri temeli haline gelmiştir İncil çevirisi, hazırlama çalışmalarına başladı. Ekim ayında, 1578 yılında Gregory Martin Katolik okuyucular, Modern İngilizce'ye tür ilk çeviri için İncil'in İngilizce çevirisini hazırlama çalışmalarına başladı. Yardım revize eleştirdi ve Dr Martin çalışmalarını düzeltilmiş William Allen, Richard Bristow, Thomas Worthington, ve William Reynolds idi. Üniversite bir önsöz ve açıklayıcı notlar ile John Fogny ile 1582 yılında en Yeni Ahit (Reims / Rhemes) yayınladı.
Kudüs İncil, (ABD'de) Yeni Amerikan İncil / Yeni Amerikan İncil Revize Edition Revize Standart Sürüm, Yeni Revize Standart Sürüm ve Yeni Kudüs İncil rağmen en yaygın İngilizce konuşan Katolik kiliseleri, Challoner kullanılan Douay Rheims revizyonu hala daha geleneksel İngilizce konuşan Katolikler seçimi genellikle İncil olduğunu.