Пробная версия греко-английского лексикона (LSJ)

Последняя версия

Версия
Обновить
17 июл. 2020 г.
Разработчик
Количество установок
1 000+

App APKs

A Greek-English Lexicon (LSJ) APP

Этот лексикон был начат в девятнадцатом веке и выдержал девять изданий. Он был основан на более раннем Handwörterbuch der griechischen Sprache немецкого лексикографа Франца Пассова.

Его редактировали Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, Генри Стюарт Джонс и Родерик Маккензи, и он был опубликован издательством Oxford University Press. Сейчас его принято называть Лидделл и Скотт, Лидделл – Скотт – Джонс или LSJ. Его три размера иногда называют «Маленький Лидделл», «Средний Лидделл» и «Большой Лидделл» или «Великий Скотт».

Первый редактор LSJ, Генри Джордж Лидделл, был деканом Крайст-Черч в Оксфорде и отцом Алисы Лидделл, одноименной Алисы из сочинений Льюиса Кэрролла.

Греческие ученые настолько часто использовали эти книги, что были написаны два коротких памятных стихотворения, описывающих работу:

1.

Лидделл и Скотт, Лидделл и Скотт:
Что-то загадка, а что-то гниль.
Загадка была написана Лидделлом,
То, что есть гниль, было написано Скоттом.

2.

Двое мужчин написали словарь, Лидделл и Скотт,
И одна половина была хороша, другая - нет.
А теперь скажите мне, ребята, скорее ответ на эту загадку:
какой был Скотт, а какой Лидделл?

Обратите внимание, что psi (ψ) достигается на английской клавиатуре с помощью «yu» в параметрах поиска.
Подробнее…

Реклама

Реклама