Langaku マンガで英語多読 APP
Zapamiętywanie słów i zwrotów jest bardzo ważne podczas nauki języka obcego, ale nie zawsze wszystko idzie zgodnie z planem. Jestem pewien, że każdemu zdarzyło się pomyśleć: „Zapamiętywanie nowych słów nie jest zabawne…” lub „To słowo ma takie samo znaczenie jak inne słowo, ale zastanawiam się, w jakim kontekście bym go użył…”
W rzeczywistości mówi się, że najbardziej naturalnym sposobem zapamiętywania słów nie jest wysilanie się w zapamiętywanie słów i wyrażeń, ale „wystawienie się na kontakt z wieloma słowami, rozumiejąc” je tak, jak są faktycznie używane (*). „Langaku” realizuje to podejście.
``Langaku'' to aplikacja, która pozwala zrozumieć i cieszyć się ``mangą'' - ``historiami, które każdy może zainteresować i których ilustracje pomagają zrozumieć kontekst'' w języku angielskim. Ciesząc się mangą, pomożemy Ci w naturalny sposób nauczyć się słownictwa i zwrotów oraz płynnie rozumieć angielskie rozmowy.
(*) Krashen, Stephen. *Zasady i praktyka w nabywaniu drugiego języka*., 1982.
■Nawet jeśli nie jesteś dobry w języku angielskim, możesz cieszyć się angielską mangą dzięki „Langaku”!
Nawet jeśli nie jesteś dobry w języku angielskim, manga z obrazkami ułatwi Ci spróbowanie swoich sił w pisaniu linijek po angielsku. „Langaku” zdecydowanie wspiera to wyzwanie mocą technologii.
[Przełączaj się między japońskim i angielskim jednym dotknięciem! ]
„Langaku” wykorzystuje technologię AI do wykrywania położenia blatu i umożliwia zmianę języka blatu jednym dotknięciem! Nawet jeśli nie rozumiesz niektórych części, nie musisz rezygnować z prób ich zrozumienia.
[Proporcje angielskich ramek można regulować! ]
Co więcej, na podstawie wykrytych danych klatek możesz od początku czytać mieszankę języka japońskiego i angielskiego. Na przykład, czytając 80% paneli w języku japońskim, a pozostałe 20% w języku angielskim, możesz cieszyć się historią w języku japońskim, od czasu do czasu dotykając języka angielskiego i stopniowo przyzwyczajając się do języka.
[Mimo że jest to manga, ma wbudowany słownik!?]
Inną cechą ``Langaku'' jest to, że możesz użyć słownika dla każdego słowa lub frazy. Wystarczy dotknąć ramki, aby płynnie sprawdzić znaczenie słów i wyrażeń.
■ Ponad 40 angielskich wersji bardzo popularnych tytułów, które cieszą się popularnością za granicą!
Wszystkie prace opublikowane w „Langaku” są wersjami anglojęzycznymi, które cieszą się popularnością za granicą. Prezentowanych jest ponad 40 najpopularniejszych tytułów Shueishy, w tym te z Weekly Shonen Jump, takie jak ONE PIECE, Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, SPY x FAMILY i Oshi no Ko.
(*Stan na październik 2023 r.)
■Prace opublikowane (w kolejności alfabetycznej, stan na październik 2023 r.)
- Niebieski egzorcysta
- Jazda Ao Haru
- Klasa zabójstw
- Nieumarły pech
- [Oshinoko]
- Moja historia!!
- Kaguya-sama chce wyznać ~kocham linie mózgowe geniuszy~
- Dostarczone do ciebie
- Pogromca demonów
- Koszykówka Kuroko
- Debiut w szkole średniej
- Złoty Kamuy
-Jujutsu Kaisen
- SZPIEG×RODZINA
- Święty Seiya
- Człowiek z piłą łańcuchową
- Tegamibachi
- Książe tenisa
- NOTATNIK ŚMIERCI
- Tokio Ghul
- Doktor STONE
- NANA
-NARUTO
-Nisekoi
- Wnuk Nurarihyona
- Haikyu!!
- Chłopcy nad kwiatami
- Bakumana.
- Ogniste uderzenie
- czarna koniczyna
-WYBIELACZ
- Ładna twarz
- Gwizdać!
- Nie możemy się uczyć
- Moja Akademia Bohaterów
- MASHLE -MASHLE-
- W poszukiwaniu pełni księżyca
- Biuro konsultacyjne Muhyo i Rosie dotyczące prawa magii
- Obiecana Nibylandia
- Yu Yu Hakusho
- Miłość★Con
- Rurouni Kenshin - Romantyczna historia szermierza Meiji -
- Człowiek z jednym ciosem
-JEDEN KAWAŁEK
■Oficjalna strona Langaku: https://langaku.app/
■ Oficjalny Twitter Langaku: https://twitter.com/langaku_app
©SHUEISHA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.