JP Hiragana:ひらがな APP
Jeśli nie piszesz książki z obrazkami dla dzieci, powinieneś pisać japoński tekst nie tylko używając hiragany, ale także znaków kanji, innymi słowy, znaków chińskich.
Oto przykład.
Powiedzmy, że chcesz powiedzieć, że lubisz ciepłą pogodę.
Jeśli użyjesz tylko hiragany do napisania tego, byłoby to
(A) わ た し は あ た た か い き こ う が す き で す
[watasi wa atatakai kikou ga suki desu].
Następnie, jeśli zastąpisz niektóre słowa znakiem Kanji, będzie
(B) 私 は 暖 か い 気 候 が 好 き で す
[watasi wa atatakai kikou ga suki desu].
Jak widać, chociaż twarz (A) różni się od twarzy (B), oba mają dokładnie to samo znaczenie.
Różnica polega na tym, że niektóre słowa są zastępowane znakami Kanji, na przykład
- わ た し lub 私, oznacza [I].
- あ た た か い lub 暖 か い, oznacza [ciepły].
- き こ う lub 気 候, oznacza [pogoda].
- す き lub 好 き, oznacza [lubię].
Możesz się zastanawiać, dlaczego tylko 4 słowa są zamieniane na Kanji i co z innymi słowami, ponieważ te 4 słowa są zamiennymi słowami na znak Kanji.
Możesz pomyśleć, dlaczego Japończycy używają nie tylko hiragany, ale także znaków kanji. W moim rozumieniu byłoby to bardziej zwięzłe, a także, jak sądzę, łatwiejsze do odczytania.
To, co zobaczysz w tej aplikacji, to lista liter Hiragana. Jeśli dotkniesz jednej z tych liter, możesz poćwiczyć rysowanie jej litery.
Miłego rysowania liter Hiragana!