Langaku マンガで英語多読 APP
외국어 학습에 있어서 「단어나 숙어를 기억하는」 것은 매우 중요합니다만, 꽤 생각대로는 가지 않는 것입니다. 누구나 「단어를 기억하는 것은 즐겁지 않다…
실은 말을 기억하는 가장 자연스러운 방법은 단어나 숙어를 열심히 기억하는 것이 아니라, 실제로 사용되고 있는 말을 “이해하면서 대량으로 받는” 것이라고 말해지고 있습니다(*). 이 접근법을 실현하는 것이 "Langaku"입니다.
"Langaku"는 "만화"- 즉 "모두가 즐길 수 있고 그림이 문맥의 이해를 돕는 이야기"를 영어로 이해하면서 즐기는 앱입니다. 만화를 즐기면서 단어나 숙어를 자연스럽게 기억하고 영어 대화를 원활하게 이해할 수 있도록 도와줍니다.
(*) Krashen, Stephen. *Principles and Practice in Second Language Acquisition*., 1982.
■영어가 서투르더라도, 「Langaku」라면 영어의 만화를 즐길 수 있다!
영어가 서투른 분이라도 그림이 있는 만화라면 영어 대사에 도전하기 쉽지요. 「Langaku」는, 그 도전을 기술의 힘으로 강력하게 서포트합니다.
【원 탭으로 일본어와 영어가 바뀐다! 】
「Langaku」는, AI 기술로 컷의 위치를 검출해, 원 탭으로 컷의 언어를 전환할 수 있습니다! 의미를 모르는 부분이 있어도 더 이상 이해를 포기할 필요가 없습니다.
【영어의 컷의 비율이 조정 가능! 】
게다가, 검출한 프레임의 데이터를 바탕으로, 일본어와 영어를 처음부터 믹스해 읽는 체험도 가능합니다. 예를 들어, 8할의 컷을 일본어, 나머지의 2할을 영어로 해 읽는 것으로, 이야기를 일본어로 즐기면서, 가끔 영어에 접해, 서서히 영어에 익숙해 갈 수 있습니다.
【만화인데 사전 내장!?】
단어・숙어 단위로 사전을 이용할 수 있는 것도 「Langaku」의 특징입니다. 컷을 탭하면 원활하게 단어와 숙어의 의미를 확인할 수 있습니다.
■실제로 해외에서 즐기고 있는, 초인기 타이틀 영어판이 40 작품 이상!
「Langaku」에 게재되고 있는 작품은, 모두 실제로 해외에서 즐기고 있는 영어판입니다. 『ONE PIECE』『귀멸의 칼날』『SPY×FAMILY』『【추시의 아이』』 등 『주간 소년 점프』 작품을 비롯한 슈에이샤의 초인기 타이틀이 무려 40작품 이상 게재되고 있습니다.
(※2023년 10월 현재)
■게재 작품(2023년 10월 현재 50음순)
- 푸른 목마사
- 아오할라이드
- 암살 교실
- 언데드 언랙
- 【추시의 아이】
- 나 이야기!!
- 카구야 님은 말하고 싶어 ~ 천재들의 연애 두뇌선 ~
- 너에게 전달
- 귀멸의 칼날
- 쿠로코 농구
- 고등학교 데뷔
- 골든 카무이
- 주술회전
- SPY×FAMILY
- 성투사 세이야
- 첸소만
- 테가미바치
- 테니스의 왕자
- DEATH NOTE
- 도쿄 식종
- Dr.STONE
- NANA -나나-
- 나루토 - 나루토 -
- 니세코이
- 누라리 효의 손자
- 하이큐!!
- 꽃보다 남자
- 박맨.
- 파이어 펀치
- 블랙 클로버
- BLEACH
- 예쁜 얼굴
- 휘슬!
- 내가 공부할 수 없어
- 내 영웅 아카데미아
- 매쉬 -MASHLE-
- 보름달을 찾아
- 무효와 로지의 마법률 상담소
- 약속의 네버랜드
- 유☆☆유☆백서
- 러브★콘
- 루로니 검심 ―메이지 검객 낭만담―
- 원팬맨
- ONE PIECE
■Langaku 공식 사이트:https://langaku.app/
■Langaku 공식 Twitter: https://twitter.com/langaku_app
©SHUEISHA Inc. All Rights Reserved.