Dogri Word APP
Lisez par vous-même de la vie et des enseignements de Jésus-Christ (यीशु मसीह़ मसीह़ मसीह़ मसीह़ मसीह़ मसीह़ मसीह़ मसीह़ मसीह़ मसीह़ मसीह़ मसीह़ मसीह़ मसीह़ मसीह़ मसीह़ मसीह़ मसीह़ मसीह़ मसीह़ मसीह़ मसीह़ मसीह़ मसीह़ मसीह़ मसीह़ मसीह़ मसीह़ मसीह़ मसीह़ मसीह़ मसीह़ मसीह़ मसीह़ मसीह़ मसीह़ मसीह़ मत (मत्ती), Mark (मरकुस), Luke (लूका) et John (यह़ून्ना), Luke (लूका) et John (यह़ून्ना) . Découvrez la vie et les œuvres des premiers croyants de Jésus dans les Actes (रसूलें दे कम्में दा बखान).
Alors que ces apôtres (रसूल) partageaient la Bonne Nouvelle (खुश खबरी) concernant Jésus, des groupes de croyants (विश्वासियें दियां मंडलिययिसियें दियां मंडलियमंडलिय) Pour les guider et les enseigner, les apôtres ont écrit des lettres à des groupes dans de nombreux endroits différents.
Pour le groupe de la ville Rome (रोम्मिएं दियें मंडलियें आस्ते चीट्ठी), l'apôtre Paul (रसूल पौलुस) a enseigné aux croyants du plan de Dieu pour le monde à travers le Messie prophétisé (मसीह़ा), Jésus-Christ. To the believers in Corinth (कुरिन्थिए दिये मंडली आस्ते पैह़ली ते दूई चीट्ठी), Paul taught the believers about God's plan for marriage (ब्याह़), spiritual gifts (आत्मक बरदान), the resurrection (मरने दे बा'द फी जींदा होना), the lieu de prophétie (भ़विक्खवानी) et parlant en langues (सुअर्गे दी बोल्ली) pendant le culte (अराध़ना) dans les bourses du Christ (मसीह़ दी दी). Et dans la 2ème lettre sur la façon dont Dieu nous réconforte dans tous nos ennuis (दुख-मसीबतां) et utilise nos faiblesses (कमजोरियां) pour Sa gloire.
Alors que Paul était en prison pour avoir partagé sa foi, il a écrit quatre lettres à différents groupes les exhortant à rester fixés dans leur foi. Aux croyants de la ville de Galatie (गलातिया दी मंडली आस्ते चीट्ठी), il leur enseigne ce qu'est la vraie liberté. Aux croyants en ville d'Ephèse (इफिसिया दी मंडली आस्ते चीट्ठी), il leur enseigne à surmonter les pouvoirs de Satan (शतान दी बुरी शक्ति दा सामना करीए जीत ह़ासल करी लेना). Aux croyants de la ville de Philippes (फिलिप्पि दी मंडली आस्ते चीट्ठी), il enseigne ce qu'ils doivent faire pour avoir une vraie joie dans leur vie. Aux croyants de la ville de Colosse (कलुसिया दी मंडली आस्ते चीट्ठी), il enseigne comment les croyants doivent vivre une vie de foi jusqu'au retour du Christ sur terre.
Aux églises de la ville de Thessalonica (थिस्सलुनीकिया दी मंडली (आस्ते पैह़ली ते दूई्ठी), Paul a écrit à ceux qui connaissaient une grande persécution et les encourageant à se tenir rapidement dans leur foi, et discute également de ce qui arrive aux croyants qui sont morts, et sur ce qui se passera à la fin de cet âge du monde (इस जुगे दे अंते च). Paul écrit ensuite à plusieurs de ses disciples, Timothy (तिमुथियस गी पैह़ली ते दूई चीट्ठी) & Titus (पौलुस दी तीतुस आस्ते चीट्ठी), qui passent des groupes de croyants à différents endroits sur ce à quoi devrait ressembler le vrai leadership chrétien.
L'auteur du Livre des Hébreux (इब्रानिएं दी मंडलियें आस्ते चीट्ठी) écrit aux croyants juifs que les réalités de la Nouvelle-Alliance (नमां करार) à travers le sacrifice de Jésus (यीशु दी कुरबानी) sont plus que les temporaires du premier Cavante (पराने कुरब. करारे दी परानी पूजन-बिह़दी).
Suivent plusieurs lettres d'autres apôtres écrites à divers groupes pour les encourager dans leurs diverses épreuves. L'apôtre Jacques (याकूब दी चीट्ठी) était un dirigeant sage qui a écrit sur ce que Dieu attend de son peuple. L'apôtre Peter (पतरस दी पैह़ली ते दूई चीट्ठी) a écrit sur l'héritage des croyants dans le ciel et partageant dans la nature de Dieu (परमेसरे दे म्ह़ैमा आले ते सिह़द सह़भ़ाए दे भ़ागीदार) ici sur terre. L'apôtre John (यह़ून्ना दी पैह़ली, दूई, ते त्री चीट्ठी) a écrit pour rappeler aux croyants la nécessité d'aimer un autre et d'obéir aux commandements de Dieu (ह़ुक्म). Il a également écrit le dernier livre du Nouveau Testament, Apocalypse (प्रकाशित बाह़क्या), pour partager les visions qu'il avait des événements de la fin de cet âge et de la venue des nouveaux cieux et de la nouvelle terre (नमां भ़रमा).ं