Ramayan (रामायण) in Nepali APP
Adikavi Bhanubhakta Acharya hat das von Balmiki Rishi verfasste Sanskrit Ramayan als Gedicht ins nepalesische Ramayan übersetzt. Das ursprüngliche Sanskrit Ramayan
enthält 7 Kapitel (Kanda:काण्ड) und 24.000 Verse (श्लोक), während das nepalesische Ramayan 7 Kapitel (Kanda:काण्ड) und 1.319 Verse (श्लोक) enthält.
Das heilige Buch Ramayan von Bhanubhakta Acharya ist das erste Gedicht der nepalesischen Sprache/Literatur und der nepalesischen Chand-Dichtung (Prosodieliteratur und Varnik Chand). Deshalb wird Bhanubhakta als der ursprüngliche Dichter Nepals bezeichnet. (Die Namen der Herausgeber von Bhanubhaktas Ramayana liegen sowohl im Inland als auch im Ausland bei 14 bis 15. Daher gibt es keinen vollständigen Bericht darüber, wie viele Ausgaben es gab und wie viele Exemplare gedruckt wurden.)
Funktionen dieser App:
(Die App ist kostenlos)
1. Gedichte von Bhanubhaktiya Ramayana in Kanda-Reihenfolge.
(). क्रमानुसार।)
2. Eine kurze Geschichte des gesamten Ramayana in chronologischer Reihenfolge.
(). संक्षिप्त कथा )
3. Einführung in Ramayana-Charaktere.
(रामायणका पात्रहरुकोपरिचय)
4. Achyutashtakam – Achyutan Kesavan usw.
()
Die Antwort lautet:
* आदिकवि भानुभक्त आचार्यले वाल्मीकि ऋषिद्वारा लिखित संस्कृत रामायणलाई नेपाली कविताका रूपमा अनुवाद गरेका हुन् । मूल संस्कृत रामायणमा ७ अध्याय (काण्ड) र २४,००० श्लोक छन्, जबकि नेपाली रामायणमा ७ अध्याय (काण्ड) र १,३१९ श्लोक छन्।
* यो नेपाली भाषा/साहित्यको तथा नेपाली छन्द कविता (लौकिक साहित्य तथा वार्णिक छन्द) को पहिलो काव्य हो। त्यसैले भानुभक्तलाई नेपालका आदिकवि भनिएको हो। (). स्वदेश र विदेशका गरी १४–१५ पुगेकाछन्। त्यसैले यसका कति संस्करण भए र कति प्रति छापिए भन्ने पुर्ण लेखाजोखा छैन।)
* यसमा जम्मा ७ काण्ड छन्- बालकाण्ड: १३९ श्लोक, Sprache: १२३ श्लोक, अरण्यकाण्ड: १२२ श्लोक, किष्किन्धाकाण्ड: १४३ श्लोक, Anzahl: १५४ श्लोक, युद्धकाण्ड: ३८१ Weitere Informationen: २५७ श्लोक, जम्मा १३१९ श्लोक छन्। यस हिसाबले युद्धकाण्ड सबैभन्दा ठुलो र अरण्यकाण्ड सबैभन्दा सानो रहेको देखिन्छ।
Diese App sammelt keine Benutzerdaten und -informationen.