Das Neue Testament in Melpa von Papua-Neuguinea [Med]

Aktuelle Version

Version
Aktualisieren
21.08.2024
Google Play ID
Installationen
500+

App APKs

Melpa Bible APP

Habe Nga Nambuⱡa Ik Kai
Nupela Testamen long tokples Melpa long Niugini.
Das Neue Testament in Melpa in Papua-Neuguinea.
Alternative Sprachnamen: Hagen, Medlpa [ISO 639-3: med]

Eigenschaften:
• Vers des Tages mit Benachrichtigungen.
• Markieren Sie einen Vers mit Farbe.
• Lesezeichen hinzufügen.
• Fügen Sie einem Vers persönliche Notizen hinzu, kopieren Sie ihn oder teilen Sie ihn.
• Teilen Sie ein Versbild in den sozialen Medien.
• Täglicher Bibelleseplan
• Link zu Bibelvideos im Internet.
• Aktivieren Sie die automatische Texthervorhebung während der Audiowiedergabe.

Veröffentlicht: 1995, The Bible Society of Papua New Guinea
Text: © 1995, The Bible Society of Papua New Guinea; Wycliffe Bible Translators, Inc., Orlando, FL 35862-8200 USA (www.Wycliffe.org)

Diese Übersetzung wird Ihnen gemäß den Bedingungen der zur Verfügung gestellt
Creative-Commons-Lizenz (Namensnennung – nicht kommerziell – keine Bearbeitung der Werke)
(https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0)
Es steht Ihnen frei, Teile oder Zitate aus diesem Werk zu kopieren, zu verbreiten, zu übertragen und zu extrahieren, sofern Sie die oben genannten Urheberrechtsinformationen unter den folgenden Bedingungen angeben:
● Namensnennung – Sie müssen das Werk dem Autor zuordnen (aber nicht in einer Weise, die darauf hindeutet, dass er Sie oder Ihre Nutzung des Werks befürwortet).
● Nichtkommerziell – Sie verkaufen dieses Werk nicht mit Gewinn.
● Keine abgeleiteten Werke – Sie erstellen keine abgeleiteten Werke, die die tatsächlichen Wörter oder die Zeichensetzung der Heiligen Schrift ändern.
Hinweis – Für jede Wiederverwendung oder Verbreitung müssen Sie anderen die Lizenzbedingungen dieses Werks klarmachen. Berechtigungen, die über den Rahmen dieser Lizenz hinausgehen, sind möglicherweise verfügbar, wenn Sie uns mit Ihrer Anfrage kontaktieren.
Weitere Informationen

Werbung