Langaku マンガで英語多読 APP
Das Auswendiglernen von Wörtern und Sätzen ist beim Erlernen einer Fremdsprache sehr wichtig, aber nicht immer laufen die Dinge wie geplant. Ich bin mir sicher, dass jeder schon einmal gedacht hat: „Es macht keinen Spaß, sich neue Wörter zu merken …“ oder „Dieses Wort hat die gleiche Bedeutung wie ein anderes Wort, aber ich frage mich, in welchem Kontext ich es verwenden würde …“
Tatsächlich heißt es, dass die natürlichste Art, sich Wörter zu merken, nicht darin besteht, sich anzustrengen, Wörter und Sätze auswendig zu lernen, sondern sich „vielen Wörtern auszusetzen und sie so zu verstehen“, wie sie tatsächlich verwendet werden (*). „Langaku“ verwirklicht diesen Ansatz.
„Langaku“ ist eine App, mit der Sie „Manga“ verstehen und genießen können – „Geschichten, die jeder genießen kann und deren Bilder helfen, den Kontext zu verstehen“ auf Englisch. Indem wir Mangas genießen, helfen wir Ihnen, Vokabeln und Redewendungen auf natürliche Weise zu lernen und englische Konversationen reibungslos zu verstehen.
(*) Krashen, Stephen. *Grundsätze und Praxis beim Zweitspracherwerb*., 1982.
■Auch wenn Sie nicht gut Englisch können, können Sie mit „Langaku“ englische Mangas genießen!
Auch wenn Sie nicht gut Englisch können, wird es Ihnen ein Manga mit Bildern leichter machen, sich im Schreiben von Zeilen auf Englisch zu versuchen. „Langaku“ unterstützt diese Herausforderung mit der Kraft der Technologie nachdrücklich.
[Wechseln Sie mit einem Fingertipp zwischen Japanisch und Englisch! ]
„Langaku“ nutzt KI-Technologie, um die Position des Kreisels zu erkennen und ermöglicht es Ihnen, die Sprache des Kreisels mit einem Fingertipp zu wechseln! Auch wenn Sie einige Teile nicht verstehen, müssen Sie nicht aufgeben, sie zu verstehen.
[Der Anteil der englischen Frames kann angepasst werden! ]
Darüber hinaus können Sie basierend auf den erkannten Rahmendaten von Anfang an eine Mischung aus Japanisch und Englisch lesen. Wenn Sie beispielsweise 80 % der Panels auf Japanisch und die restlichen 20 % auf Englisch lesen, können Sie die Geschichte auf Japanisch genießen, während Sie gelegentlich Englisch berühren und sich allmählich an die Sprache gewöhnen.
[Obwohl es ein Manga ist, hat es ein eingebautes Wörterbuch!?]
Eine weitere Funktion von „Langaku“ besteht darin, dass Sie für jedes Wort oder jede Phrase ein Wörterbuch verwenden können. Durch einfaches Tippen auf den Rahmen können Sie problemlos die Bedeutung von Wörtern und Phrasen nachschlagen.
■Mehr als 40 englische Versionen äußerst beliebter Titel, die auch im Ausland beliebt sind!
Alle in „Langaku“ veröffentlichten Werke sind englische Versionen, die im Ausland tatsächlich genossen werden. Mehr als 40 der beliebtesten Titel von Shueisha, darunter die von Weekly Shonen Jump, wie ONE PIECE, Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, SPY x FAMILY und Oshi no Ko, werden vorgestellt.
(*Stand Oktober 2023)
■Veröffentlichte Werke (in alphabetischer Reihenfolge, Stand Oktober 2023)
- Blauer Exorzist
- Ao Haru-Fahrt
- Attentat-Klassenzimmer
- Untotes Unglück
- [Oshinoko]
- Meine Geschichte!!
- Kaguya-sama will „Love Brain Lines of Geniuses“ gestehen
- An Sie geliefert
- Dämonen Jäger
- Kurokos basketball
- High-School-Debüt
- Goldener Kamuy
- Jujutsu Kaisen
- SPION×FAMILIE
- Heiliger Seiya
- Kettensägenmann
- Tegamibachi
- Tennisprinz
- TODESMELDUNG
- Tokio Ghul
- Dr.STONE
- NANA
-NARUTO
- Nisekoi
- Nurarihyons Enkel
- Haikyu!!
- Jungen über Blumen
- Bakuman.
- Feuerschlag
- Schwarzklee
-BLEICHEN
- Hübsches Gesicht
- Pfeife!
- Wir können nicht lernen
- Meine Heldenakademie
- MASHLE -MASHLE-
- Auf der Suche nach dem Vollmond
- Muhyo und Rosies Beratungsbüro für magisches Recht
- Das versprochene Nimmerland
- Yu Yu Hakusho
- Love★Con
- Rurouni Kenshin - Romantische Geschichte des Meiji-Schwertkämpfers -
- Ein Schlag Mann
-EIN STÜCK
■Offizielle Langaku-Website: https://langaku.app/
■Offizielles Langaku-Twitter: https://twitter.com/langaku_app
©SHUEISHA Inc. Alle Rechte vorbehalten.