Ramayan (रामायण) in Nepali APP
قام Adikavi Bhanubhakta Acharya بترجمة اللغة السنسكريتية رامايان التي كتبها بالميكي ريشي إلى اللغة النيبالية رامايان كقصيدة. رامايان السنسكريتية الأصلية
يحتوي على 7 فصول (كاندا: काण्ड) و 24000 آية (श्लोक)، في حين أن رامايان النيبالية يحتوي على 7 فصول (كاندا: काण्ड) و 1319 آية (श्लोक).
الكتاب المقدس رامايان بقلم بهانوبهاكتا أشاريا هو أول قصيدة للغة / الأدب النيبالي وشعر تشاند النيبالي (أدب العروض والفارنيك تشاند). ولهذا السبب يُطلق على بهانوبهاكتا لقب الشاعر الأصلي لنيبال. (أسماء ناشري كتاب رامايانا لبهانوبهاكتا وصلت إلى 14-15 في كل من البلاد وخارجها. لذلك، لا يوجد حساب كامل لعدد الطبعات الموجودة وعدد النسخ التي تمت طباعتها.)
ميزات هذا التطبيق:
(يتميز هذا التطبيق)
1. قصائد بهانوبهاكتيا رامايانا بترتيب كاندا.
(تم إنشاء رامايانا من كرامانوسار.)
2. قصة مختصرة عن رامايانا بأكملها بالترتيب الزمني.
(ملخص لتكملة راماياكو كرمانوسار )
3. مقدمة لشخصيات رامايانا.
(مقدمة الكتاب رامايانا)
4. أشيوتاشتاكام - أشيوتان كيسافان إلخ..
(अ्युताष्तकम्श्त्त्र - अ्युत् कशवं, إلخ..)
ما هي آثار النعمة وما يليها:
* الكتابات الرائعة التي كتبها تشارلي فالميكي مكتوبة باللغة النيبالية. جاريكا هون الجديد. راماياما المخطوطة الأصلية هي جزء من (قطعة) أو شوكلوك، في حين أن راماياما النيبالية अध्याय (काण्ड) र १، ३१९ छन्फ।.
* هذه هي النيبالية / ساهيتيكو و النيبالية ستاند كويتا (الصحية البسيطة و رانتيك هايندا) متفرعة. تيسلي بانوتكتلاي نيبالكا هو أديكوي بانيكو. (اسم المنتج ليس سودانيًا، وهو منشورات رامايانو رامايانو، 6-6 بوغيكاسلنت). يمكن أيضًا كتابة نصوص مكتوبة بسهولة.)
* ياسما جمعة جزء من- بالكات: १३९ फ़ोक، अध्याकण्डड: १२३ شوك، إرجاع: १२२ फ़ोक, कषक्न्फण्ण्ड: १३ شوك, سوندراكيد: १५ شلوك، مصارعة: شوكلوك وإخراج: فيف شلوك، جمعة شوكلوك لا. هذا هو ما يمكن أن يحدث في الحرب العالمية الثانية، وهو ما يمثل فرصة سانو راهيكو.
لا يجمع هذا التطبيق بيانات ومعلومات أي مستخدم.