ಆಯ್ದಕ್ಕಿ ಲಕ್ಕಮ್ಮನ ವಚನ ಸಂಗ್ರಹ APP
Sivasharan ở Kannada Nadu vào thế kỷ thứ mười hai. Parthikki Lakkamma là một cô gái tự tin đến từ làng Amareshwar ở Lingasaguru Taluk của quận Raichur. Cặp vợ chồng, Satikki Lakkamma và Satikki Marayya, coi công việc của họ là chuẩn bị thức ăn từ gạo họ mang theo và cúng dường dasoha cho những tín đồ đến nhà họ hàng ngày. Các loại cây trồng như lúa/kê được thu hoạch, gạo được sấy khô và sữa còn lại trên cánh đồng được gọi là "Akkalu" sau khi được lấy ra khỏi tải trong khi đóng gói. Những mật ong như vậy được người nghèo lựa chọn và mang đến để thỏa mãn cơn đói của họ. Công việc nhặt những núm vú rụng như thế này được gọi là "cào". Nhặt lúa vương vãi là một kỹ năng. Ishtadaiva-Amareshwar. Marayya Priya Amareswaralinga là biểu tượng trong những câu thơ của ông. 25 chỗ trống được viết bằng tiếng Ankita hiện đã được tìm thấy. Tất cả làm nổi bật thông tin của Kayaka và Dasoha. Lakkamma được Basavanna thuê bằng cách đưa thức ăn cho một vạn chín mươi sáu nghìn jangamaris từ Hidakki. Tất cả những người đầu hàng đều chết lặng trước phép màu của cô ấy và tự hỏi rằng mọi thứ chỉ là ảo ảnh trước mặt Bhakti. Khi chính thần Shiva đến trong hình dạng có thể di chuyển được, tạo ra cái lạnh bất khả thi và rùng mình, yêu cầu hai tín đồ của thần Shiva này mặc quần áo và bày tỏ sự cảm kích trước sự tận tâm của họ. Tuyển chọn các vachana của Lakkamma cho thấy ước muốn hai mặt là tự cứu mình và thế tục, tự lực, kiên định, nhận thức về tri thức, bình đẳng, táo bạo đặt câu hỏi về lòng tốt của người khác, thái độ cho rằng thái quá là không tốt, bản thân kiên định của cô ấy -sự tự tin, và tiết lộ nhân cách vô nhiễm của cô ấy.
Đối với bất kỳ vấn đề / mối quan tâm / phản hồi nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi tại vishaya.in@gmail.com HOẶC biểu mẫu liên hệ tại https://vishaya.in